„Wiersze i przekłady wierszy” Jerzego Pleśniarowicza doczekały się obszernej recenzji w najnowszym wydaniu „Miesięcznik Nowe Książki„
„Dziś za sprawą rodziny [Jerzego Pleśniarowicza] wraca dorobek [tego twórcy] w pełnym blasku: twórczość świetnie zapowiadającego się tuż przed wojną i w czas okupacji poety, po wojnie zaś świetnego translatora, który zamienił własną lirykę na twórcze przekłady poetów czeskich, ukraińskich, słowackich i wielu innych. […] Zmarł przedwcześnie – w styczniu 1978 roku w Rzeszowie, pozostawiając ogromny dorobek literacki i przekładowy.
Spadkobiercy […] postanowili upublicznić pisma zebrane Jerzego Pleśniarowicza w siedmiu tomach. W 2018 roku w Krakowie ukazał się ich pierwszy tom noszący tytuł Wiersze i przekłady wierszy […] liczący ponad 850 stron i zawierający kilka książek, bo i zbiory poezji Pleśniarowicza, i pokaźne prezentacje tłumaczonych poetów.
Doczekaliśmy się wreszcie zaistnienia, dotąd rozproszonej, wielkiej antologii słowiańskiej (i nie tylko) poezji.”
Krzysztof Lisowski, „Miesięcznik Nowe Książki” 2018 nr 12.
❯ KRS: 0001011299
❯ NIP: 6762633333
❯ REGON: 524058270
Prawa autorskie © 2024 Fundacja im. Jerzego Pleśniarowicza | Wykonanie GT Code Lab