W Wydawnictwie „Prometej” z Nowego Sadu opublikowano serbską wersję „Ballady o ułanach” Jerzego Pleśniarowicza w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej. W Posłowiu do tego tomu Milijan Despotović napisał: „Naturze jako stwórcy świata poeta przywraca „światło i świt”. Wskazuje na duchową ścieżkę, którą „święci wędrują w szatach z tęczy”. Czci przyrodę, która, najwyraźniej, zawsze miała to ostatnie słowo. Nie zawsze je słyszeliśmy przez własne czcze gadanie. Jerzy Pleśniarowicz jednak słyszał i zostawił nam tego zapis. Dlatego uważnie czytamy wers po wersie. Celowo pomija znaki interpunkcyjne, aby zwrócić naszą uwagę i przetestować cierpliwość. Wiele rzeczy jedynie sygnalizuje, wiele skrywa, więc czytelnik musi sam mieć odrobinę duszy poety”.
❯ KRS: 0001011299
❯ NIP: 6762633333
❯ REGON: 524058270
Prawa autorskie © 2024 Fundacja im. Jerzego Pleśniarowicza | Wykonanie GT Code Lab